Characters remaining: 500/500
Translation

rành mạch

Academic
Friendly

The Vietnamese word "rành mạch" is an adjective that means "connected and clear." It is often used to describe something that is logical, easy to understand, and well-organized.

Usage Instructions:
  • "Rành mạch" is typically used to describe communication, explanations, or narratives that are coherent and straightforward.
  • You can use it in both formal and informal contexts when you want to highlight clarity and logical flow.
Examples:
  1. Câu chuyện kể rành mạch: This means "a story told in a clear and connected way." It indicates that the story is easy to follow and understand.
  2. Rành mạch về tiền nong: This translates to "to be honest about money matters." Here, it suggests transparency and clarity in discussing financial issues.
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "rành mạch" can be used to describe arguments or reasoning: - Lập luận rành mạch: This means "a clear and logical argument." It implies that the argument is well-structured and easy to follow.

Word Variants:

There are no direct variants of "rành mạch," but you can combine it with other words for specific meanings: - Giải thích rành mạch: "Clear explanation" – indicating that an explanation is thorough and easy to understand.

Different Meanings:

While "rành mạch" primarily means clear and logical, it can also imply: - Transparency in communication or actions, especially in contexts involving honesty and integrity (e.g., financial discussions).

Synonyms:

Some synonyms for "rành mạch" include: - Rõ ràng: meaning "clear" or "obvious." - Minh bạch: meaning "transparent" or "clear," often used in contexts related to honesty and clarity in processes or information.

Summary:

"Rành mạch" is a versatile adjective in Vietnamese that emphasizes clarity and logical connection in communication.

adj
  1. connected and clear; logical and clear
    • Câu chuyện kể rành mạch
      a story told in a clear and connected way Honest
    • rành mạch về tiền nong
      to be honest about money matters

Comments and discussion on the word "rành mạch"